Aafreen Aafreen

Aafreen Aafreen

O the most beautiful one!

tu bhi dekhe agar to kahe ham-nashin

Even if you see my beloved, you would also say

Aafreen Aafreen

O the most beautiful one!

aisaa dekhaa nahi Khoobsoorat koi
jism jaise Ajanta ki muurat koi
jism jaise nigaahoon pe jaaduu koi
jism naGhmaa ko’ai jism Khushbuu koi
jism jaise machaltii hu’ii raaginii
jism jaise mehakti hu’ii chaaNdnii
jism jaise ke khilta hu’aa ek chaman
jaise jaise suuraj kii pahlii kiran
jism tarsha hu’aa dilkash-o-dil-nashiiN
sandalii sandalii
marmarii marmarii

I never saw anyone so beautiful
[her] body is like the images of Ajanta(Caves in India containing beautiful murals)
[her] body is like a spell on eyes
[her] body is like a song [and] perfumed
[her] body is like ecstatic music
[her] body is like sweet-smelling moon-light
[her] body is like a blooming garden
[her] body is like the first ray of the Sun
[her] body is like carved statue, eye-catching and arresting
like sandalwood
like marble.